На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Театр абсурда

8 801 подписчик

Свежие комментарии

  • Владимир Терентьев
    - А правда, что Вы раньше ненавидели оперу и балет? - Да, правда. - А теперь Вы говорите, что их полюбили. С какого м...Давайте объективн...
  • Евгений Алексеенко
    Кто бы что не говорил, но никаких кардинальных изменений после событий в "Крокусе" в поведении приезжих не наблюдаетс...Массовые побоища ...
  • Евгений Алексеенко
    У нас сейчас не культура ,а помойка.Конкурсы проводим больше на английском языке,разве в США на русском поют,да много...Давайте объективн...

БЛОГЕР ИЗ УКРАИНЫ ПЕРЕШЛА НА "МОВУ" И БЫЛА НЕПРИЯТНО УДИВЛЕНА: "ЛЮДИ ПЕРЕСТАЛИ МЕНЯ ПОНИМАТЬ

Тик-ток блогер по имени Даша объяснила, почему решила вновь выдавать контент на русском языке. Поначалу, рассказала она, надеялась, что, перейдя на украинский язык, с ней будут работать узнаваемые бренды, а охваты будут расти. Однако правда оказалась суровее "люди перестали меня понимать".

Украинская тик-ток блогер Дарья записала видео с объяснениями для подписчиков, почему она отказалась от контента на украинском языке.

Поначалу, признается она, решила, что переход на мову даст ей возможность работать с брендами, а соответственно зарабатывать больше.

"Я понимала, что для того, чтобы со мной работали классные бренды, чтобы у меня дороже стоила реклама, мне нужно перевести свой блог на украинский язык. Если говорить откровенно, то ради этого большинство блогеров и снимают на украинском языке", - отметила она, добавив, что в жизни украинские блогеры все равно говорят на русском.

И это решение - о переводе своего блога на украинском - существенно усугубило положение ее блога, признается Дарья.

По ее словам, вместо того, чтобы получить новые просмотры и привлечь бренды доля сотрудничества, у нее стали падать просмотры, люди, не понимающие, о чем она вещает, стали отписываться.

"У меня очень сильно упали охваты, потому что меня смотрела аудитория со всего СНГ, да даже со всего мира. Люди, которые перестали меня понимать, они начали от меня отписываться, - заметила она. - Тикток это воспринял как то, что у меня неинтересный контент и перестал продвигать мои видео на нужную аудиторию".

В результате, добавила девушка, она решила вернуть все на круги своя и вновь говорить по-русски с подписчиками.

К тому же, добавила она, русским языком она владеет более полноценно, нежели украинским.

"Я человек довольно принципиальный, и когда перешла на украинский язык, я так чуть-чуть подогнулась под общество, забыв о своих принципах, и мне это перестало приносить какое-либо внутреннее удовольствие. Плюс для меня это как-то не искренне говорить в жизни на одном языке, а в блоге делать вид, как будто ты говоришь на другом. Поэтому я перехожу на русский язык", - констатировала блогерша.

С соловьями проблема...ну не кому слушать соловьиную мову.И боги с небес тоже всех достали до печенок

https://tsargrad.tv/news/bloge...

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх